الترجمة التلقائية في وسائل الإعلام وأهميتها

إن إضافة ترجمات تلقائية إلى ملفات البودكاست ومقاطع الفيديو والمحتوى الصوتي الآخر له العديد من الفوائد. تعلم وافهم أفضل أدوات مولد الترجمة التلقائية للاستخدام.


الترجمة التلقائية في وسائل الإعلام وأهميتها


أفضل مولدات الترجمة السيارات

ترجمات الفيديو شائعة جدا وتتوفر حتى بلغات مختلفة. لكن معظم العلامات التجارية لا تعرف أن العديد من الأدوات توفر ترجمات تلقائية لمقاطع الفيديو الخاصة بها. لقد ولت الأيام التي كان على المرء فيها استئجار ناسخي واستخدام برامج مختلفة لمزامنة النص مع الفيديو بدقة. في الوقت الحاضر ، باستخدام مولد الترجمة التلقائي ، يمكن نسخ الفيديو بسرعة في غضون ثوان بدقة 100٪. أفضل جزء هو أن معظم هذه الأدوات مجانية وسهلة الاستخدام.

هل تخطط أيضا لتقديم ترجمات في مقاطع الفيديو الخاصة بك؟ هذه المقالة يجب قراءتها.


العوامل التي يجب مراعاتها قبل إضافة ترجمات تلقائية إلى الفيديو الخاص بك

يجب عليك اختيار برنامج موثوق به للتأكد من أن العناوين التي يتم إنشاؤها تلقائيا أصلية. في ما يلي بعض النقاط التي يجب ملاحظتها قبل إضافة ترجمات تلقائية إلى الفيديو الخاص بك.

يجب أن يحتوي مولد الترجمة على مراجعات ممتازة من المستخدمين ، خاصة بالنسبة للغات التي تريد ترجمة النص إليها لاحقا.

لا تفهرس جوجل التسميات التوضيحية التلقائية ل يوتيوب. لذلك ، إذا كنت تنوي ترتيب كلماتك الرئيسية من خلال مقطع فيديو معين ، فمن الأفضل استخدام أدوات خارجية لإنشاء تسميات توضيحية وتحميلها على يوتيوب.

يجب أن يكون لدى مولد الترجمة الخاص بك خيار نسخ المحتوى بلغات مختلفة أو حتى تقديم خدمات ترجمة الترجمة.

أثناء إنشاء تسميات توضيحية تلقائية، يجب عليك الالتزام بإرشادات ترجمة الأفلام القياسية.


فوائد إنشاء ترجمات تلقائية لفيديو


1. يجعل الفيديو الخاص بك أكثر سهولة

تعد مقاطع الفيديو أداة ممتازة للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية للوصول إلى المحتوى الذي يشارك فيه الأشخاص العاديون بانتظام. الآن ، إذا كان المحتوى الخاص بك يفتقر إلى الترجمة المناسبة ، فسوف تخسر شريحة الجمهور هذه ، دون أن ننسى أولئك الذين ليسوا على دراية باللغة الإنجليزية.

عندما جعلت منصات بث الفيديو مثل يوتيوب مجموعة واسعة من المحتوى في متناول أي شخص حول العالم ، فلماذا لا تنضم إلى المبادرة عن طريق إضافة ترجمات باللغة التي يفضلها جمهورك؟

نقطة إضافية أخرى هي أنه مع الترجمة التلقائية ، ستتضخم فرص انتشار المحتوى الخاص بك ، حيث كلما زاد عدد الأشخاص الذين يفضلون مشاهدة المحتوى الخاص بك ، زادت مشاهداتك.


2. ميزة كبار المسئولين الاقتصاديين

يمكن أن يساعدك استخدام الكلمات الرئيسية المستهدفة في عنوان الفيديو ووصفه في ترتيب أعلى عندما يبحث الأشخاص عن هذه العبارات المحددة. تؤدي إضافة هذه الكلمات الرئيسية كترجمات إلى مقاطع الفيديو الخاصة بك (باستخدام ملفات .srt) إلى تحسين تصنيفات تحسين محركات البحث.

ستساعدك إضافة ترجمات تلقائية بلغات أخرى غير الإنجليزية أيضا على استهداف الكلمات الرئيسية المحلية وترتيبها.


3. توفير الموارد التي تنفق عادة على الناسخين

دعونا نواجه الأمر ، فإن توظيف ناسخ موثوق به أو خبير لغة (للنسخ متعدد اللغات) هو أكثر من صداع من الأصول. يزداد الأمر سوءا عندما تختار القيام بالمهمة بنفسك والترجيع المستمر وإيقاف التسجيل مؤقتا لمقاطع الفيديو والبودكاست لكتابة النص.

ولكن يمكنك حل هذه المشكلة بسرعة من خلال مولد الترجمة التلقائي. تذكر أن تختار برنامجا يستخدم أحدث تقنيات التعلم الآلي للنسخ ، ويفضل أن يكون برنامجا سبق أن خدم صناعتك.


4. لا حاجة لتطبيقات تحرير الترجمة

تتمثل إحدى المشكلات المهمة في تدوين الترجمة بنفسك في أنه في معظم الأحيان ، لن تتمكن من مزامنتها بشكل صحيح ، خاصة عندما تقدم محتوى فيديو. حتى أدق الأخطاء تدمر الفيديو الخاص بك تماما للمشاهد ، مما يؤدي إلى انخفاض التفاعل والمشاهدات.

من ناحية أخرى ، يمكن لمولد الترجمة التلقائي حل هذه المشكلة تماما من خلال الترجمة المتزامنة تلقائيا على مقاطع الفيديو أو البودكاست أو الندوات عبر الإنترنت أو أي نوع آخر من التسجيل الصوتي.


5. تحسين وقت المشاهدة والمشاركة

يفضل العديد من المستخدمين الذين يشاهدون مقاطع الفيديو أثناء تنقلاتهم أو في وقت متأخر من الليل أو أثناء ساعات الغداء المشاهدة بكتم الصوت لتجنب إزعاج الآخرين من حولهم. يفضل هؤلاء المستخدمون مزامنة الترجمة بشكل مثالي مع محتوى الفيديو ، ويفضل أن تكون متاحة بلغتهم الأم.

في حالة عدم حدوث ذلك ، سيرتد هؤلاء المستخدمون من مقاطع الفيديو الخاصة بك خلال الثواني العشر الأولى. لهذا السبب يجب عليك تشغيل الفيديو الخاص بك من خلال برنامج يقوم تلقائيا بإنشاء ترجمات من الفيديو قبل تحميله


6. مساعدة المشاهدين على الفهم والتعلم بشكل أفضل

أثبتت الأبحاث أن المرء يتعلم بشكل أفضل بلغته الأم. إذا قمت بإنشاء محتوى تعليمي ، فإن إضافة ميزة الترجمة التلقائية إلى الفيديو الخاص بك أمر لا بد منه. تساعد الترجمة جمهورك على فهم المحتوى بشكل أفضل ، بينما يساعدهم الجانب المرئي على الاحتفاظ به بشكل أفضل.

وإذا كانت مقاطع الفيديو التابعة لك تساعد المشاهدين على التعلم بشكل أفضل، فمن المرجح أن يتفاعلوا مع جهات الاتصال التابعة لهم ويشاركوها. تروج العديد من العلامات التجارية مثل نتفليكس لتعلم لغة جديدة من خلال الترجمات. أطلقت العلامة التجارية إضافة جوجل تساعدك على تعلم لغة أجنبية أثناء مشاهدة مسلسلات وأفلام نتفليكس المفضلة لديك.


أفضل مولدات الترجمة السيارات

لتسهيل الأمور ، قمنا بإدراج أفضل خمسة مولدات ترجمة حققت نتائج ممتازة لمستخدميها.


1. Media.io

Media.io هو مولد ترجمة فيديو ممتاز يستخدم الذكاء الاصطناعي لنسخ المحتوى الخاص بك بدقة وإضافته إلى الفيديو الخاص بك بطريقة مناسبة تماما. تتيح لك الأداة أيضا تحميل مقاطع الفيديو مباشرة من يوتيوب عن طريق لصق عنوان URL الخاص بها. بصرف النظر عن اللغة الإنجليزية ، تدعم Media.io اللغات الأخرى الشائعة مثل الإسبانية والفرنسية والماندرين وما إلى ذلك.


2. يوتيوب التلقائي مولد التسميات التوضيحية

لا تعرف تقنية التعرف على الكلام الممتازة في يوتيوب ومولد التسميات التوضيحية التلقائية إلا لأولئك الذين يعيشون تحت صخرة. عملية إنشاء التسميات التوضيحية بسيطة للغاية. ما عليك سوى تحميل الفيديو والنقر على خيار إضافة ترجمات / CC من خلال مدير الفيديو.

أحد عيوب التسميات التوضيحية التلقائية على يوتيوب هو أنه متاح فقط لليابانية والإنجليزية والبرتغالية والروسية والألمانية والإسبانية والفرنسية والإيطالية والكورية والهولندية. على الرغم من أنك تحصل على خيار تحرير هذه الترجمات قبل جعل الفيديو مباشرا.


3. ميزة التسمية التوضيحية التلقائية على الفيسبوك

ميزة الترجمة التلقائية على الفيسبوك جديدة نسبيا ومتاحة حاليا فقط للمعلنين في الولايات المتحدة وكندا. كونها جديدة ، فهي ليست موثوقة مثل البرامج الأخرى المتاحة في السوق. لكنك تحصل على خيار تحرير الترجمة التي يتم إنشاؤها تلقائيا.


4. VEED.IO

محرر فيديو بسيط عبر الإنترنت ، يتيح لك VEED إنشاء ترجمات باستخدام الذكاء الاصطناعي. يمكنك تحرير النص الذي تم إنشاؤه تلقائيا لاحقا أثناء الاختيار من بين أنماط النص المختلفة. يمكنك تحرير ما يصل إلى 50 ميغابايت من مقاطع الفيديو في نسختها المجانية ، وكلها تقدم نفس جودة النسخ مثل نسختها المدفوعة. يمكنك أيضا تصدير ترجمات كملفات SRT.


5. Zubtitle

Zubtitle هو أكثر من مجرد برنامج لتوليد الترجمة التلقائية. يحتوي على ميزات تسمح لك بنسخ التسميات التوضيحية الخاصة بك مباشرة بأحجام فيديو مختلفة وحتى تنزيل الملفات المنسوخة في .TXT و . تنسيقات SRT.

تساعدك الأداة أيضا على تحسين مقاطع الفيديو من خلال تقديم العديد من خيارات تحرير الفيديو مثل التشذيب وإضافة العناوين الرئيسية والرسوم المتحركة لشريط التقدم والعلامات المائية وتغيير الحجم.


ملخص سريع

أصبحت إضافة ترجمات تلقائية إلى مقاطع الفيديو الخاصة بك ضرورة أكثر من كونها ميزة تنافسية ، خاصة بالنسبة للمسوقين ومديري العلامات التجارية. إنه يوفر العديد من الفوائد ، بما في ذلك الوصول الواسع والمشاركة العالية للمحتوى الخاص بك.

على الرغم من أننا نوصيك بتفضيل استخدام أداة مشهورة (الإصدار المحترف) لضمان توافق التسميات التوضيحية التلقائية تماما مع الفيديو الخاص بك. قد يكون استثمارا كبيرا ، لكنه يستحق كل هذا العناء.


الأسئلة الشائعة


1. كيف يمكنني إضافة ترجمات تلقائيا إلى الفيديو الخاص بي؟

يمكنك استخدام أي مولد عنوان تلقائي شائع ، مثل التسميات التوضيحية التلقائية في YouTube ، mind.io ، و VEED ، وما إلى ذلك ، لإنشاء تسميات توضيحية تلقائيا لمقاطع الفيديو الخاصة بك. توفر معظم هذه الأدوات أيضا خدمات ترجمة الترجمة.


2. كيف تعمل الترجمة التي يتم إنشاؤها تلقائيا؟

أدوات إنشاء الترجمة التلقائية الذكاء الاصطناعي والتعلم الآلي لتحويل صوت الفيديو الخاص بك إلى نص قابل للقراءة. مع معظم البرامج ، تحتاج فقط إلى تحميل الفيديو الخاص بك ، واختيار لغة الترجمة ، والنقر فوق الزر إنشاء.


3. لماذا يجب على المسوقين إضافة ترجمات إلى مقاطع الفيديو؟

يتمتع نسخ الفيديو بالعديد من الفوائد ، بما في ذلك زيادة الوصول ، وتحسين المشاركة والرؤية ، وفرصة الترتيب في محركات البحث على الكلمات الرئيسية المحلية ، والمزيد من رؤية العلامة التجارية ، والتواصل مع جمهورك المستهدف على مستوى العالم.


4. ما الذي يجعل مولد الترجمة التلقائي جيدا؟

يقوم مولد الترجمة الجيد بنسخ النص بدقة من أي صوت أو فيديو مع ضمان تقديمه في الفيديو في الوقت المناسب. وهذا يعني أن الترجمة التي تم إنشاؤها يجب أن تتماشى مع الفيديو / الصوت الذي يتم تشغيله. يجب أن تقدم أيضا إنشاء ترجمة بلغات أخرى غير الإنجليزية.


5. هل يمكنني إنشاء ترجمات تلقائية في وضع عدم الاتصال؟

نعم ، تتيح لك بعض الأدوات مثل Video Studio إنشاء ترجمات تلقائية في وضع عدم الاتصال أيضا.

المنشور التالي المنشور السابق