كيفية الزواج في اليابان كأجنبي

تتناول هذه المقالة إضفاء الشرعية على زواجك في اليابان: المتطلبات والعملية العامة. بعد أن مررت بهذه العملية بنفسي ، اعتقدت أنها ستكون مفيدة للآخرين الذين يفكرون في الزواج في اليابان. في حالتنا ، كلانا أجنبي (هي فلبينية ، وأنا بريطاني) نعيش في اليابان ، لكن الجانب الياباني من العملية العامة لا يختلف على أساس الجنسية ، وكذلك الأمر نفسه بالنسبة للمواطنين اليابانيين والأجانب على حد سواء.


الزواج في اليابان كأجنبي


كيفية الزواج في اليابان كأجنبي



ما هي المتطلبات القانونية للزواج في اليابان؟

يجب تسجيل جميع الزيجات في مكتب حكومي بلدي. الاحتفالات التي تقوم بها المنظمات الدينية ليست زيجات قانونية في اليابان. مثل جميع البلدان الأخرى ، لليابان متطلباتها الخاصة للزواج ، وهذه المتطلبات منصوص عليها في المواد من 731 إلى 737 من القانون المدني الياباني :

يجب أن يكون عمر الشريك الذكر 18 عامًا أو أكثر ويجب أن يكون عمر الشريك 16 عامًا أو أكثر.
لا يمكن لأي شخص أقل من 20 عامًا أن يتزوج في اليابان دون موافقة أحد الوالدين.
لا يمكن للمرأة أن تتزوج في غضون ستة أشهر من فسخ زواجها السابق. وذلك لتجنب الالتباس فيما يتعلق بتحديد هوية والد الطفل إذا حدث الحمل في وقت قريب من نهاية الزواج.
بغض النظر عن جنسيتك ، إذا كنت ترغب في الزواج في اليابان ، يجب على كلا الشريكين تلبية هذه المتطلبات أولاً.

ما هي الوثائق التي نحتاجها؟

هذه هي المستندات المطلوبة من قبل مكاتب البلدية لتسجيل الزواج.

إثبات الهوية . يمكن أن يكون هذا جواز سفر ، أو رخصة قيادة ، أو بطاقة إقامة ، وما إلى ذلك. من الأفضل أن تأخذ جواز سفرك لأن هذا هو أكثر نموذج "رسمي" لتحديد الهوية
شهادة إشعار الزواج . هذه متوفرة في مكاتب البلدية ويمكن تعبئتها في اليوم. لاحظ ، مع ذلك ، أن هناك قسمًا للشهود في النموذج يحتاج إلى استكماله من قبل شاهدين (أي جنسية ، يزيد عمره عن 20 عامًا) لذلك يجب عليك إما الذهاب إلى هناك مع شهودك أو جعلهم يوقعون على نموذج الإخطار مسبقًا. انظر هنا للحصول على مثال على نموذج مكتمل .

شهادة عدم وجود عائق (يختلف الاسم الرسمي حسب الدولة ، على سبيل المثال بالنسبة للمواطنين الأمريكيين يطلق عليه "شهادة أهلية للزواج") أو نسخة من سجل الأسرة في حالة المواطنين اليابانيين. تثبت هذه الوثيقة أساسًا أنك حر ولديك الأهلية القانونية للزواج. بالنسبة للأجانب ، سيتم إصدار هذه الوثيقة في سفارة بلدك في طوكيو. تختلف متطلبات الحصول على شهادة عدم وجود عوائق باختلاف الدولة. في حالة وجود مواطن بريطاني ، على سبيل المثال ، تحتاج إلى تحديد موعد شخصيًا في السفارة البريطانية وأداء القسم. في هذه المرحلة ، ستدخل قوانين بلدك حيز التنفيذ ، على سبيل المثال ، إذا كان السن القانوني للزواج في بلدك هو 18 عامًا ، فمن المحتمل أن تحتاج إلى تلبية هذا المطلب للحصول على شهادة عدم وجود عوائق.

شهادة الميلاد الأصلية . قد يكون هذا مطلوبًا اعتمادًا على صياغة الإفادة الخطية. من الأفضل أن تأخذه معك في حالة.
يجب عليك تقديم ترجمة يابانية لجميع المستندات المقدمة (سيكون لدى مكتب الحكومة البلدية ورقة صفحة واحدة لترجمات صفحة صورة جواز السفر). لا يلزم أن تتم هذه الترجمة بواسطة مترجم مسجل ؛ يمكنك تقديم الترجمة بنفسك. أسهل طريقة للقيام بذلك هي تصوير المستند الأصلي وكتابة اليابانية بجانب اللغة الأصلية. لا تحتاج إلى ترجمة كل كلمة — أهم الأشياء هي وضع الأسماء والأماكن في كاتاكانا. لحسن الحظ ، يجب أن تتضمن الإقرارات التي تصدرها السفارات الأجنبية في اليابان نصًا يابانيًا أسفل الصياغة الأصلية حتى يتم إنجاز أطول وثيقة لك بالفعل.

ثم أنت متزوج!

بمجرد ترتيب جميع المستندات وتسجيلها في مكتب البلدية ، تكون متزوجًا رسميًا. تهانينا! لا تتلقى أي شهادة تلقائيًا لإثبات هذه الحقيقة - يجب طلب ذلك بشكل منفصل. هناك نوعان من عقود الزواج يمكنك طلبهما.

"kekkon-todoke juri shōmeisho" . هذا هو الدليل "القياسي" لشهادة الزواج. ورقة واحدة مطبوعة على ورقة رسمية توضح المعلومات الأساسية (الأسماء ، الجنسيات ، تواريخ الميلاد ، تاريخ التسجيل) وتعمل كدليل على أن الزواج تم تسجيله رسميًا في ذلك المكتب البلدي. بالمناسبة ، إذا كنت ترغب في التقدم بطلب للحصول على تأشيرة تابعة ، فهذا هو المستند الذي ستحتاج إلى تقديمه إلى الهجرة. يستغرق الإنتاج من 20 إلى 30 دقيقة ويكلف 300 ين ياباني.

"kekkon-todoke kisai jiko shōmeisho". هذه هي في الأساس النسخة الأطول من الشهادة أعلاه والتي تتضمن نسخًا مصورة من المستندات المقدمة إلى مكتب البلدية لتسجيل الزواج. يستغرق إنتاج هذه الشهادة وقتًا أطول قليلاً وتكلفتها 800 ين.
لا تحتاج إلى طلب أي من هذه المستندات في وقت التسجيل. يمكن لأي من الشريكين العودة إلى مكتب البلدية في وقت لاحق ، وطالما أن لديهم إثبات هوية ويخبرون الموظفين بتاريخ تسجيل الزواج ، فيمكن إصدار الشهادات. لاحظ ، مع ذلك ، أنه لا يمكن القيام بذلك إلا في مكتب البلدية حيث تم تسجيل الزواج ، لذلك إذا كنت ستعود إلى وطنك في المستقبل القريب ، فإنني أنصحك بالحصول على بضع نسخ على الأقل من kekkon-todoke جوري shōmeisho (1 أعلاه) لأن هذا هو دليل زواجك الوحيد.

ماذا علينا أن نفعل بعد ذلك؟

تختلف ما إذا كنت بحاجة إلى الإبلاغ عن زواجك في سفارة بلدك ، وكذلك عملية القيام بذلك ، حسب البلد. على سبيل المثال ، ليس من الضروري الإبلاغ عن الزواج إلى السفارة البريطانية للمواطنين البريطانيين ، ولكن بالنسبة للفلبين ، تحتاج إلى تقديم مستندات مختلفة في غضون 30 يومًا أو سيتم اعتبار التقرير "تسجيل متأخر". تحقق من موقع سفارة الخاص بك أو اتصل بهم مباشرة للتأكيد.

أسئلة وأجوبة أخرى

كم يكلف؟
تسجيل زواجك في اليابان مجاني.

كم من الوقت تستغرق؟

بافتراض أن جميع المستندات الخاصة بك سليمة ، يمكن أن تتم عملية إضفاء الشرعية على زواجك في مكتب البلدية في أقل من ساعة.

هل إشعار شهادة الزواج متاح باللغة الإنجليزية؟

لا ، اليابانية فقط.

هل يتم إرجاع المستندات المقدمة إلي في النهاية؟

لا ، لا يتم إرجاع المستندات المقدمة كجزء من العملية. إذا كنت ترغب في الاحتفاظ بوثائق معينة (مثل شهادة الميلاد الأصلية) ، فيمكنك ، مع ذلك ، ملء نموذج قصير يوضح سبب احتياجك للاحتفاظ بالوثيقة وسيعيدها مكتب البلدية.

هل يمكن أن نتزوج إذا كان زوجي / زوجي لا يملك بطاقة إقامة؟

نعم. ومع ذلك ، لسوء الحظ ، فإن المكاتب الحكومية البلدية في طوكيو ، على الأقل ، ليست دائمًا على نفس الصفحة عندما يتعلق الأمر بمتطلبات تسجيل الزواج: سيخبرك البعض أنكما ستحتاجان إلى شهادة إقامة والتي ، بعد التغيير في نظام التسجيل للأجانب في عام 2012 ، لم يعد ممكنًا على تأشيرة قصيرة الأجل أو تأشيرة سياحية. بقدر ما قد تكون قواعدهم التعسفية محبطة ، يمكنك اختيار الجناح الذي تسجل فيه زواجك ، لذلك من الأفضل القيام بذلك في مكتب بلدي أكثر اعتيادًا على التعامل مع الأجانب (مثل ميناتو ، شينجوكو ، إلخ). للتوضيح ، ينص القانون على أن شكل من أشكال الهوية مطلوب ، وليس بطاقة إقامة أو شهادة إقامة على وجه التحديد.

المنشور التالي المنشور السابق